En esta sección encontraréis toda la información sobre el itinerario en Estudios Coreanos de nuestro Máster en Estudios de Asia Oriental de la Universidad de Salamanca:
Docencia
- 306005 Coreano avanzado I
- 306006 Lectura y redacción
- 306007 Coreano avanzado II
- 306008 Prácticas de coreano
- 306015 Movimientos y géneros de literatura coreana de posguerra
- 306014 Seminario de literatura y traducción coreano-espanol
- 306016 Cultura coreana actual Hallyu
- 306017 Narrativa S.XX y actualidad corea
- 306027 Teoría de la enseñanza de lengua coreana
- 306030 Literatura femenina del periodo de la dinastía Choson
- 306031 realismo y modernismo en el siglo xx en corea
- 306032 Cultura y religiones tradicionales de corea
Nuestro equipo
Profesorado de la Universidad de Salamanca:

Dr. Álvaro Trigo Maldonado (Profesor Permanente)
Especialista en literatura e historia moderna/contemporánea de Corea y traducción literaria. Filólogo y Máster en Estudios de Asia Oriental y Estudios Japoneses por la Univ. de Salamanca, se graduó en un Máster de historia y cultura coreana en La Academia de Estudios Coreanos y se especializó en traducción literaria en el Instituto de Traducción Literaria de Corea. Ha traducido más de 18 obras literarias del coreano al español ganando el premio para traductores noveles de LTI Korea en 2017 y el premio literario Daesan en 2024. En el plano investigador ha llevado a cabo estancias en centros como La Biblioteca Nacional de Corea, La Academia de Estudios Coreanos y el Centro de Estudios Asiáticos de la Universidad Nacional de Seúl. Haz clic en el enlace para más detalles sobre sus traducciones e investigaciones

Dra. Elia Rodríguez López (Profesora Ayudante Doctor)
Especialista en historia de la poesía coreana del S.XX y narrativa de posguerra. Licenciada en Filología Hispánicas y Estudios de Asia Oriental por las Univ. Autónoma de Barcelona y Pompeu Fabra. Máster en Estudios Coreanos por la Universidad Nacional de Kangwon y Doctora en literatura coreana contemporánea por la Universidad de Seúl. Obtuvo la beca GKS del gobierno para sus estudios de posgrado y la del Instituto de traducción literaria para formarse como traductora. Ha traducido el poemario «Todo cuanto anhelo» de Manhae y el clásico «Eouyadam» de Yu Mongin. En el plano investigador se centra en la conexión entre espacio y literatura y las posibilidades expresivas del nombre propio como recurso poético y en la narrativa de autoras coreanas.

Dra. Yukyong Jeong (Profesora Ayudante Doctor)
Es especialista en la enseñanza del coreano como lengua extranjera y en la relación entre lenguaje y sociedad. Máster y Doctora en ciencias sociales por la Univ. de Kagoshima y Máster en Estudios Coreanos por la Univ. Cyber Kyunghee. Entre sus intereses investigadores destacan la didáctica del coreano, la lingüística y los estudios culturales.

Dra. Laura Andrés Serpi (Profesora Ayudante Doctora)
Especialista en Relaciones Internacionales y Seguridad Internacional en Asia Oriental y las dos Coreas. Se graduó en Estudios Internacionales en la Univ. de Korea. Máster en Estudios de Asia Oriental por la Univ. de Salamanca y en Seguridad Internacional por la Univ. Vrije de Amsterdam y Doctora en Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales por la Univ. Complutense de Madrid. Llevo a cabo voluntariado en la UNESCO en Seúl, prácticas en el Centro Cultural Coreano de Madrid y trabajó en la Oficina Comercial de Corea en España (KOTRA). Sus intereses investigadores se centran en las relaciones y seguridad internacionales en el ámbito asiático, las relaciones intercoreanas y Corea del Norte.

Elena García González (Profesora Asociada)
Licenciada en Traducción e Interpretación en la Universidad de Salamanca. Máster en Estudios de Asia Oriental por la USAL con especialidad en Estudios Coreanos. Cursó estudios de posgrado especializados en literatura del S. XX en La Academia de Estudios Coreanos gracias a la obtención de la beca GKS. Ha participado en congresos como el “Congreso Internacional Las Desconocidas” con ponencias de temática feminista, centrando sus comunicaciones en obras de autoras coreanas de actualidad como Keum Suk Gendry-Kim (Hierba), o Cho Nam-joo (Kim Ji-young, nacida en 1982). Interesada en la investigación de narrativa femenina y feminista tanto de literatura escrita como de formatos audiovisuales como novela gráfica, cinematografía, etc.

Bomy Choi Chung (Profesora Sustituta)
Graduada y Máster en Hispánicas por la Univ. Complutense de Madrid. Máster en Estudios Coreanos por La Academia de Estudios Coreanos y Doctoranda en el programa de lenguas modernas de la Univ. de Salamanca. Imparte clases de coreano como lengua extranjera y sus intereses investigadores residen en los estudios culturales.
Profesores y expertos de otras instituciones:

Dr. Antonio Dómenech del Río (Catedrático de Universidad)
Especialista en el estudio antropológico de las culturas y las religiones de Corea, país en el que residió entre 1992 y 2002. En el año 2000 se graduó de un Máster en Religiones de Asia Oriental por la Universidad de Sogang con una investigación comparativa entre las prácticas religiosas de las mujeres budistas y las cristianas y se doctoró en Antropología Social en la Univ. Autónoma de Madrid. Fundador de los estudios coreanos en la Univ. de Málaga y director de la Oficina de la Univ. de Incheon en dicha institución su docencia e investigación giran en torno a las religiones de Corea, ámbito en el que es un experto de reconocido prestigio internacional.

María Begoña Ramos Álvarez (Investigadora Doctoral)
Es doctoranda en el Departamento de Enseñanza del Coreano de la Univ. Nacional de Seúl, especializada en gramática para extranjeros. Fue parte de la primera promoción del Grado en Estudios de Asia Oriental en la Univ. de Salamanca, donde recibió una matrícula de honor en su TFG. Becada en dos ocasiones por el Ministerio de Educación de Corea del Sur (Global Korean Scholarship), se graduó de la maestría y posteriormente continuó sus estudios de doctorado en la Universidad Nacional de Seúl. Obtuvo el certificado de profesora de coreano otorgado por el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Corea del Sur. Actualmente compagina su labor como profesora con investigaciones centradas en la adquisición del coreano, la enseñanza de gramática y la pragmática orientadas a hispanohablantes.
Recursos bibliográficos
Desde 2025 la Biblioteca de la Facultad cuenta con un espacio dedicado a los estudios coreanos donado por la Biblioteca Nacional de Corea a través de su programa Window on Korea que se irá ampliando a lo largo de los próximos años en colaboración con dicha institución y cuyo catálogo amplia los recursos ya existentes en nuestra biblioteca
Trabajo Fin de Máster
Líneas de investigación para TFM en Estudios Coreanos
| DOCENTE | ESPECIALIDAD | LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN |
|---|---|---|
| Dra. HYE-JEOUNG KIM | Literatura | – Literatura clásica coreana – Literatura de mujeres de Joseon |
| Dr. ÁLVARO TRIGO MALDONADO | Literatura Historia y cultura Traducción | – Literatura moderna de Corea – Historia de Corea y cine – Traducción literaria |
| Dra. ELIA RODRÍGUEZ LÓPEZ | Literatura Traducción | – Poesía moderna y contemporánea – Lingüística comparada – Traducción literaria |
| Dra. YUKYONG JEONG | Lengua Enseñanza de coreano | – Didáctica y enseñanza del coreano como lengua extranjera – Cultura y sociedad coreana |
| Dra. Laura Andres Serpi | Relaciones Internacionales | – Relaciones intercoreanas |
| ELENA GARCÍA GONZÁLEZ | Literatura | – Narrativa del siglo XX – Literatura de mujeres y estudios de género |
| BOMY CHOI CHUNG | Cultura coreana | – Estudios culturales de Corea |
| MARÍA BEGOÑA RAMOS ÁLVAREZ | Didáctica del coreano | -Enseñanza del coreano como lengua extranjera |




